Fai quello che ti pare, ma tieni quel maniaco delinquente lontano da me.
Ради шта хоћеш. Али држи тог лудака даље од мене.
Prendi i soldi e poi fai quello che ti pare?
Možda kada si uzeo novac, misliš da možeš raditi što želiš.
Credi di poter fare quello che ti pare?
Ti misliš da možeš da radiš šta god ti se æefne?
Non puoi scorrazzare in giro e fare tutto quello che ti pare!
jednostavno ne možeš da radiš šta ti padne na pamet.
C'è un ricarico del 300%, esci e ti metti in tasca 500 dollari in due ore, torni a casa e fai ciò che ti pare!
То је профит од 300%. Можеш да изађеш на улицу и да зарадиш $500 за два сата, вратиш се кући и радиш шта хоћеш остатак дана.
Non è un segreto che ti pare assurda l'idea che io diventi principessa.
Ali nisi tajila da smatraš kakoje glupo biti princeza.
Tu fai tutto quello che ti pare, come se non riguardasse nessuno a parte te!
Donosiš odluke kao da se ne tièu nikoga osim tebe!
Senti, io non credo che sia da persona sensibile spuntare qui a ferire i sentimenti di Penny, tornare da lei al contrattacco, o quello che ti pare.
Slušaj. Ne bih rekao da si osjeæajan kad si došao tako povrijediti Penny. Osvetiti joj se.
Di' quello che ti pare sull'industria del porno, sono dei duri lavoratori.
Recite šta hoæete o porno industriji, ali oni su vredni radnici.
Pochi anni fa, la cappella fu bruciata e il D.O.C. realizzò che c'erano delle emissioni tossiche... sai, amianto, vernice di piombo, quello che ti pare.
Пре неколико година, капела је изгорела а ови из ДОЦ- а су открили да постоји неки проблем за отпадом знаш и сам, азбест, оловна боја, како год.
Puoi fare tutto quello che ti pare.
Možeš da radiš šta god hoæeš.
O dividiamo questi soldi, cosi' puoi andare a farti tatuare le gambe o quello che ti pare, o ritroveranno il tuo corpo chinato su quella sedia con i pantaloni abbassati fino alle caviglie, perche' e' tanto tempo che lo voglio, bellezza.
Или подијелимо новац, и ти можеш тетовирати своје ноге или што год до врага желиш, или ће пронаћи твој леш пребачен преко те столице са твојим гаћама доље пребаченима преко твојих глежњева јер је за ово пуно времена требало, љепотане.
Di' pure quello che ti pare sul sistema sanitario di questo paese, ma quando temono una ritorsione legale, fanno test per tutto.
Reci što hoèeš o zdravstvu u ovoj zemlji, ali kada se boje tužbe, stvarno testiraju sve.
Chiedigli tutto ciò che ti pare, ma onestamente, non c'è niente di cui discutere.
Pitaj koga hoæeš, ali iskreno, nema se što diskutirati na tu temu.
lo ti ho creato... e... tu devi fare quello che dico, non quello che ti pare.
I moraš èiniti ono što kažem, a ne suprotno.
Ci puoi mettere le scarpe e quello che ti pare.
Tu možeš staviti svoje cipele i što sve ne.
Ok, snocciola tutto il francese che ti pare, non vuol dire che hai ragione.
Možeš baciš i cijeli rjeènik francuskog na mene, ali i dalje neæeš biti u pravu.
Un uomo intelligente lo considererebbe una fortuna o buon karma oquello che ti pare.
Mudar èovek bi to smatrao sreæom ili karmom ili krsti ga kako hoæeš.
Eric, con me puoi fare tutto quello che ti pare, ma non la mettero' di nuovo in questa posizione.
Eric, možeš da radiš sa mnom šta god hoæeš, ali neæu više da je dovodim u takvu situaciju.
Usa il Broton 7 o quello che ti pare.
Iskoristi Broton 7 ili kako veæ. U redu je.
Quello che ti pare, basta che ci siano delle troie dentro.
U redu, šta god želiš, dokle god ima klanja u njemu.
Lasciami portare via Termeh così dopo puoi fare quello che ti pare.
Dozvoli mi da odvedem Terme, a ti radi šta god želiš.
Puoi fare quello che ti pare.
Možeš da radiš šta ti je volja.
Puoi mangiare quello che ti pare, mia cara.
Možeš jesti što god želiš, draga.
Pensi di poter fare quel che ti pare senza che la gente se ne accorga?
Misliš da neprimeæeno možeš da se ponašaš kako hoæeš?
Inventati quello che ti pare, ma toglici questa sfiga di dosso!
To treba da uradiš, Falko. Treba da skineš baksuz sa naše ekipe.
Puoi farci quello che ti pare.
Uradi sa njom šta god želiš.
Ti puoi dire quello che ti pare, Louis, ma dillo a te stesso.
Pričaj šta hoćeš, Luise, ali reci to sebi.
Tu fa' pure quello che ti pare.
Можете да урадите шта год желите.
Io lo lascio nelle tue mani, tu ci fai quel che ti pare.
Kad ti ga predam, čini što hoćeš.
Credi pure ciò che ti pare, ma è questo che penso.
Pa, veruj ti šta god hoæeš, ali ja tako gledam na to.
Abram disse a Sarai: «Ecco, la tua schiava è in tuo potere: falle ciò che ti pare.
A Avram reče Sari: Eto, robinja je tvoja u tvojim rukama, učini s njom šta ti je volja.
0.68118500709534s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?